fr.agence-traduction.fr rapport :   Visitez le site


  • Titre:traduction allemand | agence de traduction en france

    La description :traduction allemand agence de traduction en france recherche menu principal aller au contenu principal aller au contenu secondaire votre agence de traduction pour l’allemand, présentation a propos 3 v...

    Server:Apache...
    X-Powered-By:PHP/5.3.29

    L'adresse IP principale: 213.186.33.19,Votre serveur France,Roubaix ISP:OVH SAS  TLD:fr Code postal:fr

    Ce rapport est mis à jour en 15-Oct-2018

Created Date:2005-06-07
Changed Date:2017-06-07
Expires Date:2018-07-06

Données techniques du fr.agence-traduction.fr


Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Notre service GeoIP a trouvé l'hôte fr.agence-traduction.fr.Actuellement, hébergé dans France et son fournisseur de services est OVH SAS .

Latitude: 50.69421005249
Longitude: 3.1745600700378
Pays: France (fr)
Ville: Roubaix
Région: Nord-Pas-de-Calais
ISP: OVH SAS

the related websites

domaine Titre
sonicprophet.unblog.fr sonicprophet traduction | traduction du light novel zhan long (peut-être d'autres)
fr.agence-traduction.fr traduction allemand | agence de traduction en france
sysurl.systranet.fr SYSTRANet – Traduction en ligne gratuite – traduction
blongre.hautetfort.com littérature, traduction
hieroglifstranslations.centerblog.net services de traduction
mestraductions.unblog.fr souad khaldi traduction
trascidmd.unblog.fr chez modi | traduction scientifique
fluter.unblog.fr traduction des chansons de acdc
en.artpress.com do it on purpose - Traduction française – Linguee
jelct.blogspot.fr littératures d'extrême-orient, textes et traduction
reflexionssurlanglais.unblog.fr réflexions sur l'anglais | étymologie, traduction, grammaire
en.acnolympic.org comment devons nous procéder - Traduction anglaise –
jamestcho.unblog.fr interprètation/traduction; voyages; affaires; expatriations; evasions et bien plus…..
densha.cracrayol.org projet densha - le projet de traduction de 'densha otoko'

Analyse d'en-tête HTTP


Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.

Content-Length:3165
X-Powered-By:PHP/5.3.29
Set-Cookie:60gpBAK=R1224191420; path=/; expires=Sun, 14-Oct-2018 21:27:50 GMT, 60gp=R4049194449; path=/; expires=Sun, 14-Oct-2018 21:27:39 GMT, PHPSESSID=ibncm21v64kj8bac9idtmrt4h5; path=/
Content-Encoding:gzip
Vary:Accept-Encoding
Server:Apache
X-IPLB-Instance:17329
Date:Sun, 14 Oct 2018 20:27:19 GMT
Content-Type:text/html; charset=UTF-8
X-Pingback:http://fr.agence-traduction.fr/xmlrpc.php

DNS

ipv4:IP:213.186.33.19
ASN:16276
OWNER:OVH, FR
Country:FR
mx:MX preference = 1, mail exchanger = redirect.ovh.net.

HtmlToText

traduction allemand agence de traduction en france recherche menu principal aller au contenu principal aller au contenu secondaire votre agence de traduction pour l’allemand, présentation a propos 3 votre agence de traduction pour l’allemand, présentation avant tout, le formulaire de demande devis de traduction : devis express votre nom (requis) votre téléphone votre email (email valide requis) la description de votre demande message fichier à traduire (1) fichier à traduire (2) fichier à traduire (3) date maximum de livraison cforms contact form by delicious:days nous pouvons traduire vos sites, à partir des formats les plus divers, directement dans les pages web (fichiers source), ou depuis des documents texte, mais en prenant compte les impératifs de l’internet. il faut savoir qu’une localisation, permet la création du contenu, qui est la base du marketing par les moteurs de recherche. il faut avant tout, avoir un contenu le plus exclusif possible, un des meilleurs moyens pour y arriver, est justement la localisation . le nombre de visiteurs dépend de la quantité de contenu, à condition que celui soit optimisé et facilement indexable. la quantité de contenu dépend du nombre de langues dans lesquelles le site est disponible, il est facilement déductible que le nombre de visiteurs/acheteurs, dépend directement du nombre de langues dans lesquelles le site est disponible. pour créer du contenu, on peut soit, faire travailler des forces rédactionnelles, soit localiser un contenu existant. nous préconisons donc, une localisation poussée dans de nouvelles langues, cela constitue selon nous, l’investissement le plus rentable. il faut savoir qu’une localisation, permet la création du contenu, qui est la base du marketing par les moteurs de recherche. il faut avant tout, avoir un contenu le plus exclusif possible, un des meilleurs moyens pour y arriver, est justement la localisation. le nombre de visiteurs dépend de la quantité de contenu, à condition que celui soit optimisé et facilement indexable. la quantité de contenu dépend du nombre de langues dans lesquelles le site est disponible, il est facilement déductible que le nombre de visiteurs/acheteurs, dépend directement du nombre de langues dans lesquelles le site est disponible. pour créer du contenu, on peut soit, faire travailler des forces rédactionnelles, soit localiser un contenu existant. nous préconisons donc, une localisation poussée dans de nouvelles langues, cela constitue selon nous, l’investissement le plus rentable. webdesign

Informations Whois


Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;

%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> agence-traduction.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [######....]
%%

domain: agence-traduction.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: CH484-FRNIC
admin-c: CH468-FRNIC
tech-c: OVH5-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL1746-FRNIC
registrar: OVH
Expiry Date: 07/06/2018
created: 07/06/2005
last-update: 07/06/2017
source: FRNIC

ns-list: NSL1746-FRNIC
nserver: dns.ovh.net
nserver: ns.ovh.net
source: FRNIC

registrar: OVH
type: Isp Option 1
address: 2 Rue Kellermann
address: ROUBAIX
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
fax-no: +33 3 20 20 09 58
e-mail: support@ovh.net
website: http://www.ovh.com
anonymous: NO
registered: 21/10/1999
source: FRNIC

nic-hdl: CH484-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: Christa Hagen
address: le Village
address: 66110 Taulis
country: FR
phone: +33 4 68 39 29 42
e-mail: berberber@gmail.com
registrar: OVH
changed: 08/06/2015 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligdate: 28/06/2005 00:00:00
source: FRNIC

nic-hdl: OVH5-FRNIC
type: ROLE
contact: OVH NET
address: OVH
address: 140, quai du Sartel
address: 59100 Roubaix
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
e-mail: tech@ovh.net
trouble: Information: http://www.ovh.fr
trouble: Questions: mailto:tech@ovh.net
trouble: Spam: mailto:abuse@ovh.net
admin-c: OK217-FRNIC
tech-c: OK217-FRNIC
notify: tech@ovh.net
registrar: OVH
changed: 11/10/2006 tech@ovh.net
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC

nic-hdl: CH468-FRNIC
type: PERSON
contact: Christa Hagen
address: Hagen
address: le Village
address: 66110 Taulis
country: FR
phone: +33 4 68 39 29 42
e-mail: berberber@gmail.com
registrar: OVH
changed: 07/06/2005 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC


  REFERRER http://www.nic.fr

  REGISTRAR AFNIC

SERVERS

  SERVER fr.whois-servers.net

  ARGS agence-traduction.fr

  PORT 43

  TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> agence-traduction.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [######....]
%

  REGISTERED yes

ADMIN

  HANDLE CH468-FRNIC

  TYPE PERSON

  CONTACT Christa Hagen

ADDRESS
Hagen
le Village
66110 Taulis

  COUNTRY FR

  PHONE +33 4 68 39 29 42

  EMAIL berberber@gmail.com

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2005-06-07

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  SOURCE FRNIC

TECH

  HANDLE OVH5-FRNIC

  TYPE ROLE

  CONTACT OVH NET

ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix

  COUNTRY FR

  PHONE +33 8 99 70 17 61

  EMAIL tech@ovh.net

TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net

  ADMIN-C OK217-FRNIC

  TECH-C OK217-FRNIC

  NOTIFY tech@ovh.net

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2006-10-11

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  SOURCE FRNIC

OWNER

  HANDLE CH484-FRNIC

  TYPE ORGANIZATION

  CONTACT Christa Hagen

ADDRESS
le Village
66110 Taulis

  COUNTRY FR

  PHONE +33 4 68 39 29 42

  EMAIL berberber@gmail.com

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2015-06-08

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS ok

  ELIGDATE 28/06/2005 00:00:00

  SOURCE FRNIC

DOMAIN

  STATUS ACTIVE

  HOLD NO

  SPONSOR OVH

  EXPIRY DATE 07/06/2018

  CREATED 2005-06-07

  CHANGED 2017-06-07

  SOURCE FRNIC

  HANDLE NSL1746-FRNIC

NSERVER

  DNS.OVH.NET 213.186.33.102

  NS.OVH.NET 213.251.128.136

  NAME agence-traduction.fr

Go to top

Erreurs


La liste suivante vous montre les fautes d'orthographe possibles des internautes pour le site Web recherché.

  • www.ufr.com
  • www.7fr.com
  • www.hfr.com
  • www.kfr.com
  • www.jfr.com
  • www.ifr.com
  • www.8fr.com
  • www.yfr.com
  • www.frebc.com
  • www.frebc.com
  • www.fr3bc.com
  • www.frwbc.com
  • www.frsbc.com
  • www.fr#bc.com
  • www.frdbc.com
  • www.frfbc.com
  • www.fr&bc.com
  • www.frrbc.com
  • www.urlw4ebc.com
  • www.fr4bc.com
  • www.frc.com
  • www.frbc.com
  • www.frvc.com
  • www.frvbc.com
  • www.frvc.com
  • www.fr c.com
  • www.fr bc.com
  • www.fr c.com
  • www.frgc.com
  • www.frgbc.com
  • www.frgc.com
  • www.frjc.com
  • www.frjbc.com
  • www.frjc.com
  • www.frnc.com
  • www.frnbc.com
  • www.frnc.com
  • www.frhc.com
  • www.frhbc.com
  • www.frhc.com
  • www.fr.com
  • www.frc.com
  • www.frx.com
  • www.frxc.com
  • www.frx.com
  • www.frf.com
  • www.frfc.com
  • www.frf.com
  • www.frv.com
  • www.frvc.com
  • www.frv.com
  • www.frd.com
  • www.frdc.com
  • www.frd.com
  • www.frcb.com
  • www.frcom
  • www.fr..com
  • www.fr/com
  • www.fr/.com
  • www.fr./com
  • www.frncom
  • www.frn.com
  • www.fr.ncom
  • www.fr;com
  • www.fr;.com
  • www.fr.;com
  • www.frlcom
  • www.frl.com
  • www.fr.lcom
  • www.fr com
  • www.fr .com
  • www.fr. com
  • www.fr,com
  • www.fr,.com
  • www.fr.,com
  • www.frmcom
  • www.frm.com
  • www.fr.mcom
  • www.fr.ccom
  • www.fr.om
  • www.fr.ccom
  • www.fr.xom
  • www.fr.xcom
  • www.fr.cxom
  • www.fr.fom
  • www.fr.fcom
  • www.fr.cfom
  • www.fr.vom
  • www.fr.vcom
  • www.fr.cvom
  • www.fr.dom
  • www.fr.dcom
  • www.fr.cdom
  • www.frc.om
  • www.fr.cm
  • www.fr.coom
  • www.fr.cpm
  • www.fr.cpom
  • www.fr.copm
  • www.fr.cim
  • www.fr.ciom
  • www.fr.coim
  • www.fr.ckm
  • www.fr.ckom
  • www.fr.cokm
  • www.fr.clm
  • www.fr.clom
  • www.fr.colm
  • www.fr.c0m
  • www.fr.c0om
  • www.fr.co0m
  • www.fr.c:m
  • www.fr.c:om
  • www.fr.co:m
  • www.fr.c9m
  • www.fr.c9om
  • www.fr.co9m
  • www.fr.ocm
  • www.fr.co
  • fr.agence-traduction.frm
  • www.fr.con
  • www.fr.conm
  • fr.agence-traduction.frn
  • www.fr.col
  • www.fr.colm
  • fr.agence-traduction.frl
  • www.fr.co
  • www.fr.co m
  • fr.agence-traduction.fr
  • www.fr.cok
  • www.fr.cokm
  • fr.agence-traduction.frk
  • www.fr.co,
  • www.fr.co,m
  • fr.agence-traduction.fr,
  • www.fr.coj
  • www.fr.cojm
  • fr.agence-traduction.frj
  • www.fr.cmo
 Afficher toutes les erreurs  Cacher toutes les erreurs